sin traducción directa |
The introduction of the scheme should not depend on parents' agreement to cofinance it. | La introducción de este plan no debería depender del acuerdo con los padres para su cofinanciación. |
As you know, Mrs Kratsa, the trans-European transport network (RTE) budget amounts to EUR 8 billion and with this amount it will not be possible to cofinance all the priority projects in their entirety. | Como sabe, señora Kratsa, el presupuesto de la red transeuropea de transporte (RTE) asciende a 8 000 millones de euros y ese importe no permitirá cofinanciar todos los proyectos prioritarios en su totalidad. |
The situation with the Brenner Base Tunnel, the heart of the Berlin–Palermo transit route, is as follows. The Commission has promised to cofinance the pilot tunnel to the tune of 50% – a large sum. | La situación del túnel de base del Brennero, corazón de la ruta de tránsito Berlín-Palermo, es la siguiente: la Comisión ha prometido cofinanciar el túnel piloto en un 50 %, lo que constituye una suma importante. |
The Commission now proposes to cofinance up to a level of 50%. | Ahora la Comisión propone cofinanciar hasta un nivel del 50 %. |
Any direct or indirect attempt to cofinance the common agricultural policy must also be abandoned. | Igualmente deberá rechazar cualquier intento de cofinanciación directa o indirecta de la política agraria común. |
Raising the requisite funds to cofinance these measures has never really been a problem in Austria. | En Austria nunca ha sido un problema poner a disposición los necesarios créditos de cofinanciación para estas medidas. |
The Monitoring Committees of the Operational Programmes approve the Selection Criteria of the operations to cofinance. | Los Comités de Seguimiento de los Programas Operativos aprueban los Criterios de Selección de las operaciones a cofinanciar. |
And the Council has reduced funds to cofinance the trans-European transport and energy network by 15 million. | Y el Consejo ha reducido en 15 millones los fondos para cofinanciar el transporte transeuropeo y la red de energía. |
Equally, the Commission is prepared to cofinance prevention measures under the cohesion and rural development policies. | Del mismo modo, la Comisión está dispuesta a cofinanciar las medidas preventivas de conformidad con las políticas de cohesión y desarrollo rural. |
Gaps are becoming apparent in their capacity to cofinance, with a consequent increase in the amounts of European funds left unused. | Se pueden apreciar lagunas en su capacidad de cofinanciación, lo que aumenta el volumen de fondos europeos no utilizados. |
