So, I pray you to clasp us in your arms. | Por eso te suplico que nos estreches entre tus brazos. |
We need to clasp a hand that is warm, to trust in a heart full of tenderness. | Necesitamos estrechar una mano cálida y confiar en un corazón lleno de ternura. |
Palms of the massage therapist have to clasp strong heels, and fingers have to be directed strictly up. | Las palmas del masajista deben con fuerza abrazar los talones, y los dedos deben ser dirigido rigurosamente hacia arriba. |
Christmas day is in our grasp, so long as we have hands to clasp. | El día de Navidad está a nuestro alcance, siempre que tengamos manos para estrechar. |
Bypassing style top clamp design to clasp full or partial truck loads. | Diseño de abrazadera superior tipo derivación para sujetar cargas de camión completas o parciales. |
I want everyone to clasp hands. | Quiero que todos os cojáis de la mano. |
He needs to clasp a hand that is warm, to trust in a heart full of tenderness. | Necesita asir una mano cálida, confiar en un corazón lleno de ternura. |
Other popular way to clasp buttons on a cardigan—this fastening only of average buttons. | Otro modo popular de abrochar los botones en kardigane es zastegivanie solamente los botones medios. |
To clean all coming unfastened metal details, to clasp all buttons, buttons and lightnings. | Arreglar todos los detalles metálicos que se desabrochan, abrochar todos los botones, los botones y los relámpagos. |
I greet everyone with special affection, and I intend to clasp you all to my Father's heart! | ¡Saludo a todos con particular afecto y quiero estrechar a todos en mi corazón de Padre! |
