Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You're free to call into question the tactics used by the prosecution.
Están libres a cuestionar las tácticas usadas por el fiscal.
It's the role of art to call into question our points of view.
Es el papel del arte cuestionando nuestros puntos de vista.
I did not want to call into question the integrity of anyone.
No era mi intención poner en entredicho la integridad de nadie.
Despintura allows the painting itself to call into question its own foundations.
La despintura deja que sea la pintura la que cuestione sus propios fundamentos.
We should not try to call into question this piece of legislation.
No deberíamos pretender cuestionar esta norma.
Commissioner, I do not wish to call into question your expertise regarding institutional issues.
Señor Comisario, no pretendo poner en duda su sabiduría respecto a los asuntos institucionales.
The CEO also appeared to call into question the security of Google's manufacturing line.
El CEO también pareció cuestionar la seguridad de la línea de fabricación de Google.
The temptation to call into question one's own choices and to step back is great.
La tentación de cuestionar decisiones hechas y dar un paso atrás es grande.
We need to call into question the economic dogmas to which we are still subject.
Tenemos que poner en duda los dogmas económicos a los que todavía nos aferramos.
We stand up for international trade, but we are not willing to call into question our model of society.
Defendemos el comercio internacional, pero no estamos dispuestos a cuestionar nuestro modelo de sociedad.
Palabra del día
el guion