Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In the words of the Secretary-General, it is time for the United Nations to bring to a close this colonial chapter of history. | Como dijo el Secretario General, ha llegado el momento de que las Naciones Unidas concluyan este capítulo colonial de la historia. |
On their recommendation, the Committee decided to bring to a close its follow-up on the views of communication 2/2003, A. | Por recomendación de los relatores, el Comité decidió concluir su seguimiento de la opinión sobre la comunicación 2/2003, A.T. |
We would like to thank Mr. Blix and Mr. ElBaradei for their great efforts to bring to a close this complex case. | Blix y al Sr. ElBaradei los esfuerzos que han desplegado para tratar de cerrar este complejo caso. |
In turn, inter-State rivalry in some regions fuels and exacerbates internal wars, making them more difficult to bring to a close. | La rivalidad entre los Estados de algunas regiones fomenta y agrava, a su vez, las guerras internas y hace que sea más difícil ponerles fin. |
You would likewise ask spirit to bring to a close any efforts that would work against the fulfillment of your life plan. | Se podría asimismo pedir el espíritu que llevara a su fin los esfuerzos que trabajarían en contra de la realización de su proyecto de vida. |
At its thirty-sixth session in August 2006, the Committee decided to bring to a close its follow-up to the views of the Committee in communication No. 2/2003, Ms. | En su 36º período de sesiones, celebrado en agosto de 2006, el Comité decidió concluir su seguimiento de la opinión sobre la comunicación 2/2003, Sra. |
At its thirty-sixth session in August 2006, the Committee decided to bring to a close its follow-up to the views of the Committee in communication No. 2/2003, Ms. | En su 36º período de sesiones, celebrado en agosto de 2006, el Comité decidió concluir el seguimiento de su opinión sobre la comunicación 2/2003, Sra. |
The XI Ordinary Council faced two principal tasks: to bring to a close the conclusions of the XI Synodal Assembly on the Eucharist and to prepare the XII Ordinary General Assembly. | Las principales tareas del XI Consejo Ordinario eran dos: llevar a término las conclusiones de la XI Asamblea sinodal sobre la Eucaristía y preparar la siguiente XII Asamblea General Ordinaria. |
I therefore hope that conciliation will offer us deadlines for a rapid end to an affair which we all, I repeat, want to bring to a close, but in accordance with Community law. | Por lo tanto, espero que la conciliación nos ofrezca los plazos para una rápida conclusión del asunto que, repito, todos deseamos concluir, pero de conformidad con la legislación comunitaria. |
The financial and economic reforms must therefore continue and it is too early yet to bring to a close the debate on the causes of the crisis and the conclusions that must be drawn. | Las reformas financieras y económicas deben, por tanto, continuar y es demasiado pronto todavía para cerrar el debate sobre las causas de la crisis y las conclusiones que se deben extraer de ella. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!