Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa |
Ejemplos
Do I really need to belabor this point? | ¿De verdad necesito belabor este punto? |
No need to belabor the point. | No hace falta insistir en ese punto. |
We don't need to belabor this. | No necesitamos hablar de esto. |
And not to belabor this, but my father was the Director of Public Relations for Douglas when you were there. | Y para no extenderme en esto, pero mi padre era el director de relaciones públicas de Douglas cuando usted estaba allí. |
One would not think it necessary to belabor this point, and yet the overwhelming bulk of the people hold this fallacy to a greater or lesser degree. | Uno pensaría que no es necesario elaborar sobre este punto, y sin embargo la gran mayoría de la población cree en esta falacia en menor o mayor grado. |
Generally speaking, I try not to belabor the issue when I make records because ideas have to be fresh, and if not, don't bother to record. | En general no trato de demorarme mucho en la elaboración de los discos porque las ideas tienen que estar frescas, si no no grabes. |
Counselor, do we really have to belabor the situation? | Abogado, ¿en serio tenemos que volver a discutir la situación? |
This is a pro-forma prenup; I see no reason to belabor it. | Esto es un acuerdo prenupcial estándar; no veo razón para elaborar uno específico. |
There's no need to belabor it. | No hay que extenderse sobre el tema. |
There's no reason to belabor this. | No hay necesidad de discutir. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!