Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's the only way to be sure of stopping them.
Es la única manera de asegurarse de que los detenemos.
I wanted to be sure of my directives under the circumstances.
Quería estar seguro de mis directivas bajo las circunstancias.
A man has to be sure of something.
Un hombre tiene que estar seguro de algo.
Try doing it twice to be sure of the diagnosis.
Intenta realizarla dos veces para estar seguro del diagnóstico.
You know him well enough to be sure of his motives.
Le conoces bastante bien, para estar seguro de sus motivos.
I just want to be sure of your undivided attention.
Solo quiero estar seguro de tu completa atención.
But you need to be sure of the value of each pension.
Pero tienen que estar seguros del valor de cada pensión.
Something to be sure of a good theme.
Algo para estar seguro de un buen tema.
And that's all we need to be sure of.
Y eso es de lo único que debemos estar seguras.
You got to be sure of what you see.
Tienes que estar seguro de lo que ves.
Palabra del día
el muérdago