to be sure of
- Ejemplos
It's the only way to be sure of stopping them. | Es la única manera de asegurarse de que los detenemos. |
I wanted to be sure of my directives under the circumstances. | Quería estar seguro de mis directivas bajo las circunstancias. |
A man has to be sure of something. | Un hombre tiene que estar seguro de algo. |
Try doing it twice to be sure of the diagnosis. | Intenta realizarla dos veces para estar seguro del diagnóstico. |
You know him well enough to be sure of his motives. | Le conoces bastante bien, para estar seguro de sus motivos. |
I just want to be sure of your undivided attention. | Solo quiero estar seguro de tu completa atención. |
But you need to be sure of the value of each pension. | Pero tienen que estar seguros del valor de cada pensión. |
Something to be sure of a good theme. | Algo para estar seguro de un buen tema. |
And that's all we need to be sure of. | Y eso es de lo único que debemos estar seguras. |
You got to be sure of what you see. | Tienes que estar seguro de lo que ves. |
I want to be sure of what I am buying. | Quiero estar segura de lo qué estoy comprando. |
We want to be sure of having the ideal glasses for each person. | Queremos estar seguros de tener la gafa ideal para cada persona. |
I want to be sure of these new lines. | Quiero estar segura de estas nuevas líneas. |
When a man reaches forty, he needs to be sure of things. | Cuando un hombre cumple 40 necesita estar seguro sobre las cosas. |
I just want to be sure of the truth. | Solo quiero estar seguro de la verdad. |
But I want to be sure of what I'm doing. | Pero quiero estar segura de lo que hago. |
I just want to be sure of the facts. | Solo quiero estar claro de los hechos. |
What tactics should the lion employ to be sure of his meal? | ¿Qué tácticas deben emplear la mayor para estar seguros de su comida? |
I want you to be sure of that, Teresa. | Quiero que este segura de eso, Teresa. |
Too confused to be sure of anything. | Demasiado confuso para estar seguro de nada. |
