Macroeconomic policies, including exchange rate policies, need to be sound. | Las políticas macroeconómicas, incluidas las políticas cambiarias, deben ser sólidas. |
The financial and administrative performance of the Organization continued to be sound. | La situación financiera y administrativa de la Organización sigue evolucionando satisfactoriamente. |
The mandate and functions proposed by the Secretary-General seem to us to be sound. | El mandato y las funciones propuestas por el Secretario General nos parecen sensatos. |
This line of reasoning seems to be sound, but it falls short on two important counts. | El razonamiento parece correcto. Sin embargo, falla en dos puntos importantes. |
The background for this has to be sound public finances and a stable economy. | El contexto necesario ha de ser la solvencia de las finanzas públicas y una economía estable. |
The goals are clear and the strategies for the attainment of those goals appear to be sound. | Los objetivos son claros y las estrategias para su logro parecen ser sólidas. |
Effective governance is a necessary condition for the remuneration policy to be sound. | La existencia de una gobernanza efectiva es condición indispensable para que la política de remuneración pueda ser sólida. |
This is why I have said that I do not believe your revolutionary tactics to be sound. | He aquí por qué os he dicho que creía no ser buena vuestra táctica revolucionaria. |
It is a call to follow his example and his teaching in order to be sound and wise leaders. | Es una invitación a seguir su ejemplo y su enseñanza para ser guías seguros y sabios. |
It is important for there to be sound economic policies in Europe: the strength of the euro will depend on it. | Es importante que en Europa haya unas buenas políticas económicas: la fuerza del euro dependerá de esto. |
