to be sound

Popularity
500+ learners.
Macroeconomic policies, including exchange rate policies, need to be sound.
Las políticas macroeconómicas, incluidas las políticas cambiarias, deben ser sólidas.
The financial and administrative performance of the Organization continued to be sound.
La situación financiera y administrativa de la Organización sigue evolucionando satisfactoriamente.
The mandate and functions proposed by the Secretary-General seem to us to be sound.
El mandato y las funciones propuestas por el Secretario General nos parecen sensatos.
This line of reasoning seems to be sound, but it falls short on two important counts.
El razonamiento parece correcto. Sin embargo, falla en dos puntos importantes.
The background for this has to be sound public finances and a stable economy.
El contexto necesario ha de ser la solvencia de las finanzas públicas y una economía estable.
The goals are clear and the strategies for the attainment of those goals appear to be sound.
Los objetivos son claros y las estrategias para su logro parecen ser sólidas.
Effective governance is a necessary condition for the remuneration policy to be sound.
La existencia de una gobernanza efectiva es condición indispensable para que la política de remuneración pueda ser sólida.
This is why I have said that I do not believe your revolutionary tactics to be sound.
He aquí por qué os he dicho que creía no ser buena vuestra táctica revolucionaria.
It is a call to follow his example and his teaching in order to be sound and wise leaders.
Es una invitación a seguir su ejemplo y su enseñanza para ser guías seguros y sabios.
It is important for there to be sound economic policies in Europe: the strength of the euro will depend on it.
Es importante que en Europa haya unas buenas políticas económicas: la fuerza del euro dependerá de esto.
Your decisions aren't expected to be sound because you haven't taken the time to consider alternatives and compare options.
Sus decisiones no se espera que sea buena, ya que no han tomado el tiempo para considerar alternativas y comparar opciones.
By all means listen and note what appears to be sound advice, but at the end of the day–go within.
Por supuesto, escuchen y noten lo que pareciera un consejo, pero al final del día – vayan al interior.
She considered the key tasks facing her government to be sound government finances and social security.
Para la Canciller Federal, las tareas centrales de la coalición son finanzas públicas sólidas y seguridad social.
A healthy internal market is crucial if there is to be sound competition and the economic development that comes with it.
Un mercado interior sano es fundamental para que exista una competencia sana y para su consiguiente crecimiento económico.
It has been a sound Strategy and it will continue to be sound in terms of social, economic and environmental development in Europe.
Ha sido y seguirá siendo una Estrategia sólida en términos de desarrollo social, económico y medioambiental en Europa.
And that, in turn, is the origin of the wide spread belief that an economy must grow to be sound.
Y esto es también el origen del la creencia general de que una economía tiene que crecer para ser sana.
The success of the Commission is, in part, owing to its working methods which have proven to be sound and effective.
Este éxito de la Comisión se debe, en parte, a sus métodos de trabajo que han resultado eficientes y fructíferos.
And that, in turn, is the origin of the wide spread belief that an economy must grow to be sound.
Y esto es tambin el origen del la creencia general de que una economa tiene que crecer para ser sana.
It should be noted that for values to be sound, it is not essential for all the people to adhere to them.
Debe notarse que para que los valores sean sensatos, no es esencial que toda la gente se adhiera a ellos.
For example, some of the links in a logic model may have been tested and proved to be sound through previous research.
Por ejemplo, mediante investigaciones anteriores, algunos de los vínculos en un modelo lógico pudieran haber sido probados y haber resultado tener sentido.
Palabra del día
silbar