Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I ought not to be glad to see you.
No debería alegrarme de verte.
It won't work, and I'm dame enough to be glad of it.
No funcionará, y me alegro de ello.
You ought to be glad you're alive.
Debería alegrarse de estar vivo.
But, do you expect me to be glad that your family is inferior to mine? Oh!
¿Pero esperaba que me agradara qué su familia fuera inferior a la mía?
All the more reason then for me to be glad today as rapporteur that everything has gone smoothly with Eurojust.
Por ello, tanto más me alegra hoy, en mi cualidad de ponente, que con EUROJUST haya funcionado bien.
Practiced in the third degree of the umilta', that is not only not to resort to explanations and justification, when they reproach us anything, but to be glad himself/herself/themselves some humiliation.
Ejercidos en el tercer grado del umilta', es decir no solo no recurrir a explicaciones y a justificaciones, cuando nos regañan algo, pero alegrarse humillación.
Well, a lot of people are going to be glad you're okay.
Bueno, mucha gente va a alegrarse de que estés bien.
Boy, the doc's going to be glad to see you.
Vaya, el médico se va a alegrar de verlo.
When Alex began to be glad he had friends and was free.
Entonces comenzó Alex se alegrará tenía amigos y era libre.
Take a moment to be glad for what your body can do.
Tómate un momento para enorgullecerte de lo que tu cuerpo puede hacer.
Palabra del día
la almeja