Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
She allowed her child to be drowned. | Dejó que su hijo se ahogara. |
He wants to be drowned in a barrel of wine. | Quiere sumergirse en un barril de vino. |
Do you want to be drowned on a ducking stool? | ¿Acaso quieres que te ahoguen atada a una silla? |
Iranian society seems to be drowned in silence. | La sociedad iraní parece hundirse en el silencio. |
It is better to be drowned than to be guilty of this. | Es mejor que se hunda antes que ser culpable de esto. |
It is ironic, but the Greece seems to be drowned in the gold of. | Es irónico, Pero parece ahogarse en el oro de la Grecia. |
During the Great Purge, Uther ordered many people to be drowned, including children who had inherited magic from their parents. | Durante la Gran Purga, Uther ordenó ahogar a mucha gente, incluidos niños que habían heredado la magia de sus padres. |
It would have been much better for me if he had suffered you to be drowned rather than do what he has done. | Eso no es nada. Hubiese sido mejor que te deje ahogarte que de hacer lo que hizo. |
This truly great step forward must not be allowed to be drowned in words and feelings of frustration for having only won second place. | No debe permitirse que este verdadero gran paso adelante se hunda en palabras y sentimientos de frustración solo porque Syriza haya quedado en segundo lugar. |
If we actually make a personal choice to devote ourselves unconditionally to something, then we don't have to be drowned or dissolved, used, abused and burned out. | Si tomamos una decisión personal para dedicarnos incondicionalmente a algo, entonces no tenemos por qué anegarnos, ni disolvernos, ni ser utilizados, ni abusados. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!