The received infusion needs to be dissolved with boiled water so that at you 200 ml turned out. | Es necesario criar la infusión recibida por el agua hervida así que a usted resulten 200 ml. |
Its juice needs to be dissolved with water in a proportion 1:1 and also to use for rinsing of a throat. | Es necesario criar su jugo con el agua en la proporción 1:1 y también usar para el enjuague de la garganta. |
The Society was first closed and then declared to be dissolved. | La Sociedad estuvo primero cerrada y luego declarada ser disuelta. |
SINGULAIR granules are not intended to be dissolved in liquid. | SINGULAIR granulado no está pensado para disolverse en líquidos. |
When creating the new component all hazards are to be dissolved. | Al crear el nuevo componente todos los peligros deben ser disueltos. |
But first, there are some old energetic knots which need to be dissolved. | Pero primero, hay algunos viejos nudos energéticos que necesitan ser disueltos. |
The ion has to be dissolved preferably in water. | El ion debe disolverse, preferiblemente en agua. |
SINGULAIR granules are not intended to be dissolved in liquid for administration. | SINGULAIR Granulado no debe disolverse en un líquido para su administración. |
Hence, solid samples need to be dissolved. | Por lo tanto, las muestras sólidas se deben disolver. |
Some people want the Union to be dissolved. | Algunas personas quieren que la unión se disuelva. |
