to be dissolved
- Ejemplos
The received infusion needs to be dissolved with boiled water so that at you 200 ml turned out. | Es necesario criar la infusión recibida por el agua hervida así que a usted resulten 200 ml. |
Its juice needs to be dissolved with water in a proportion 1:1 and also to use for rinsing of a throat. | Es necesario criar su jugo con el agua en la proporción 1:1 y también usar para el enjuague de la garganta. |
The Society was first closed and then declared to be dissolved. | La Sociedad estuvo primero cerrada y luego declarada ser disuelta. |
SINGULAIR granules are not intended to be dissolved in liquid. | SINGULAIR granulado no está pensado para disolverse en líquidos. |
When creating the new component all hazards are to be dissolved. | Al crear el nuevo componente todos los peligros deben ser disueltos. |
But first, there are some old energetic knots which need to be dissolved. | Pero primero, hay algunos viejos nudos energéticos que necesitan ser disueltos. |
The ion has to be dissolved preferably in water. | El ion debe disolverse, preferiblemente en agua. |
SINGULAIR granules are not intended to be dissolved in liquid for administration. | SINGULAIR Granulado no debe disolverse en un líquido para su administración. |
Hence, solid samples need to be dissolved. | Por lo tanto, las muestras sólidas se deben disolver. |
Some people want the Union to be dissolved. | Algunas personas quieren que la unión se disuelva. |
The religious orders have to be dissolved. | Las órdenes religiosas que se han disuelto. |
EMP was to be dissolved under the peace agreements. | El EMP debería haberse disuelto en virtud de los acuerdos de paz. |
May 29th has changed my life. My past seems to be dissolved. | El 29 de mayo cambió mi vida. Mi pasado parece haber desaparecido. |
Many of his pieces are interruptions of time, which seems to be dissolved or prolonged. | Muchas de sus piezas son interrupciones de tiempo, que parece disolverse o prolongarse. |
Any physical or mental tension created during the previous shot needs to be dissolved. | Cualquier tensión física o mental creada durante el tiro previo necesita ser eliminada. |
Able to be dissolved in a liquid. | Capaz de disolverse en líquido. |
The Supreme Constitutional Court is about to be dissolved. | El Tribunal Constitucional Superior se encuentra a las puertas de su disolución. |
All other armed units are to be dissolved. | Todos los demás grupos armados deben desmantelarse. |
My past seems to be dissolved. | Mi pasado parece haber desaparecido. |
Once these formalities have been complied with, such corporation shall be deemed to be dissolved. | Una vez cumplidas tales formalidades la sociedad se considerará disuelta. |
