Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He seemed to be composed of stalactites and deep caves.
Él parecía estar compuesta de estalactitas y cuevas profundas.
I want my entire life to be composed of them.
Quiero mi vida entera a estar compuesta por ellos.
The new sets have to be composed of economic, environmental and social indicators.
Estos nuevos indicadores deben integrar indicadores económicos, medioambientales y sociales.
It is also possible for a team to be composed of more than 4 players.
También es posible que un equipo esté compuesto por más de 4 jugadores.
How will it function if it is going to be composed of nearly 30 members?
¿Cómo podrá funcionar cuando esté compuesto por casi 30 miembros?
Plastic is also known to be composed of substances toxic to human health.
También se sabe que el plástico está compuesto de sustancias tóxicas para la salud humana.
It seemed to be composed of coral, grown directly from the reef on which it sat.
Parecía estar compuesta de coral, crecida directamente del arrecife en el que se posaba.
The commission is to be composed of 12 members, appointed for four years.
La Comisión estará compuesta de 12 miembros nombrados por un mandato de cuatro años.
The sample was selected by simple random probability sampling to be composed of 67 children.
La muestra fue seleccionada por el muestreo probabilístico aleatorio simple estando conformada por 67 niños.
We would like management positions to be composed of at least 30% women.
Nos gustaría que los cargos ejecutivos sean compuestos por un umbral mínimo del 30% de mujeres.
Palabra del día
la almeja