to be composed of

He seemed to be composed of stalactites and deep caves.
Él parecía estar compuesta de estalactitas y cuevas profundas.
I want my entire life to be composed of them.
Quiero mi vida entera a estar compuesta por ellos.
The new sets have to be composed of economic, environmental and social indicators.
Estos nuevos indicadores deben integrar indicadores económicos, medioambientales y sociales.
It is also possible for a team to be composed of more than 4 players.
También es posible que un equipo esté compuesto por más de 4 jugadores.
How will it function if it is going to be composed of nearly 30 members?
¿Cómo podrá funcionar cuando esté compuesto por casi 30 miembros?
Plastic is also known to be composed of substances toxic to human health.
También se sabe que el plástico está compuesto de sustancias tóxicas para la salud humana.
It seemed to be composed of coral, grown directly from the reef on which it sat.
Parecía estar compuesta de coral, crecida directamente del arrecife en el que se posaba.
The commission is to be composed of 12 members, appointed for four years.
La Comisión estará compuesta de 12 miembros nombrados por un mandato de cuatro años.
The sample was selected by simple random probability sampling to be composed of 67 children.
La muestra fue seleccionada por el muestreo probabilístico aleatorio simple estando conformada por 67 niños.
We would like management positions to be composed of at least 30% women.
Nos gustaría que los cargos ejecutivos sean compuestos por un umbral mínimo del 30% de mujeres.
The 3-course dinner for half-board is to be composed of the normal restaurant map.
La cena de 3 platos de la media pensión es el constituido por el mapa normal restaurante.
Elsewhere in the trailer, Mysterio battles a rampaging giant that seems to be composed of rocks and sand.
En otra parte del trailer, Mysterio pelea contra un gigante furioso quien parece compuesto de rocas y arena.
The Provisional Electoral Council is to be composed of nine members selected by various public and private entities.
El Consejo Electoral Provisional deberá estar compuesto por nueve miembros elegidos por diversos funcionarios públicos y organizaciones privadas.
This allows the committee to be composed of international expert members, corresponding from different countries and continents of the world.
Esto permite que el comité esté formado por miembros expertos internacionales, de diferentes países y continentes del mundo.
It appears to be composed of various phosphoric or sulfuric compounds and is covered in peculiar spire-shaped rocks.
Parece estar compuesto de varios compuestos fosfóricos o sulfúrico y está cubierto de rocas en forma de chapitel - peculiares.
The CAC is to be composed of healthcare professionals, beneficiary representatives, and representatives of medical organizations.
El CAC está compuesto por profesionales del cuidado de la salud, representantes de los beneficiarios, y representantes de organizaciones médicas.
For the purpose of the calculation of the different fees, the fee is considered to be composed of two components.
Para el cálculo de las diferentes tasas, se considera que estas constan de dos componentes.
In the Galileo image, each band is now seen to be composed of many smaller ridges.
En la imagen del Galileo, se observa como cada una de estas bandas está compuesta por varias cordilleras montañosas más pequeñas.
But these courts had to be composed of highly skilled men to be able to judge andestablish justice.
Pero estas cortes de justicia tenían que ser compuestas por varones muy capacitados para juzgar y establecer la justicia.
Akan settlements tend therefore to be composed of several lineages, and they needed some relationship between the lineages.
Por tanto, los asentamientos akan solían estar compuestos de varios linajes, y necesitaban que estos linajes se relacionaran.
Palabra del día
crecer muy bien