Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
His vocation requires him to be a sign of unity.
Su vocación exige que sea signo de unidad.
There doesn't seem to be a sign of intelligent life anywhere.
No parece que haya signos de vida inteligente por ningún lado.
The Code is generally considered to be a sign of progress.
En general, se considera que el Código representa un avance.
It's supposed to be a sign of psychic gifts.
Supuestamente es un signo de dones píquicos.
I found that to be a sign of respect.
Creo que eso es señal de respeto.
Meeting in this barn is not meant to be a sign of disrespect.
Reunirnos en este granero no quiere decir que sea una falta de respeto.
They consider this feeling to be a sign of goodness in themselves.
Consideran que este sentimiento es una señal de la bondad que hay en ellos.
To be Carmelite in the Holy Land is to be a sign of unity.
Ser carmelita en Tierra Santa, es ser un signo de unidad.
He calls his followers to be a sign of his peace in the world.
Él llama a sus seguidores a ser una señal de su paz en el mundo.
Police badge is considered to be a sign of authority or respectable public service.
La identificación policial se considera un signo de autoridad o un servicio público respetable.
Palabra del día
el guion