to be a sign of
- Ejemplos
His vocation requires him to be a sign of unity. | Su vocación exige que sea signo de unidad. |
There doesn't seem to be a sign of intelligent life anywhere. | No parece que haya signos de vida inteligente por ningún lado. |
The Code is generally considered to be a sign of progress. | En general, se considera que el Código representa un avance. |
It's supposed to be a sign of psychic gifts. | Supuestamente es un signo de dones píquicos. |
I found that to be a sign of respect. | Creo que eso es señal de respeto. |
Meeting in this barn is not meant to be a sign of disrespect. | Reunirnos en este granero no quiere decir que sea una falta de respeto. |
They consider this feeling to be a sign of goodness in themselves. | Consideran que este sentimiento es una señal de la bondad que hay en ellos. |
To be Carmelite in the Holy Land is to be a sign of unity. | Ser carmelita en Tierra Santa, es ser un signo de unidad. |
He calls his followers to be a sign of his peace in the world. | Él llama a sus seguidores a ser una señal de su paz en el mundo. |
Police badge is considered to be a sign of authority or respectable public service. | La identificación policial se considera un signo de autoridad o un servicio público respetable. |
They considered easy mobility of Jews to be a sign of wanting. | Suponían que la fácil movilidad de los judíos constituía un signo de sus carencias. |
I know that this Way of the Cross is also meant to be a sign of reconciliation. | Sé que este vía crucis quiere ser también un signo de reconciliación. |
Bing favors links from old domains, as it considers age to be a sign of trust. | Bing favorece enlaces de dominios antiguos, ya que considera que la edad es un signo de confianza. |
But I don't think the pope needs to be perfect to be a sign of unity. | Pero no creo que el Papa tenga que ser perfecto para ser un símbolo de unidad. |
So many people ask us to be a sign of the goodness and mercy of the Lord. | Tantas personas nos piden ser un signo de la bondad y de la misericordia del Señor. |
Winning Thursday's shakedown proved to be a sign of things to come from the experienced Østberg. | Ganar el shakedown del jueves resultó ser una señal de lo que vendría del experimentado Østberg. |
Sharing, which is at the center of this initiative, wants to be a sign of this too. | El compartir, que es el centro de esta iniciativa, pretende ser también una señal de esto. |
This is the reason why the Christians often find themselves to be a sign of contradiction. | Es por esto que el cristiano se encuentra con frecuencia llamado a ser signo de contradicción. |
These cases are believed to be a sign of immune restoration syndrome (see Fact Sheet 483). | Se considera que estos casos son una señal del síndrome de recuperación inmunitaria ver la hoja 483). |
Today, pandaren across Azeroth consider Hogrus to be a sign of prosperity and great things to come. | Hoy en día, los pandaren de todo Azeroth consideran a Hogrus una señal de prosperidad y buenos augurios. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!