Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This assignment was supposed to be a piece of cake.
Se suponía que está misión sería un juego de niños.
Pablo, it's going to be a piece of cake, all right?
Pablo, va a ser pan comido, ¿de acuerdo?
Just throw strikes, it's going to be a piece of cake!
¡Solo lanza 2 strikes, va a ser muy fácil!
It's going to be a piece of cake.
Va a ser pan comido.
Trust me, this one's going to be a piece of cake.
Créeme, esto será muy fácil.
It's going to be a piece of cake, Bren.
Será coser y cantar, Bren.
Work on your skills since the enemies are not going to be a piece of cake.
El trabajo en sus habilidades ya que los enemigos no van a ser un juego de niños.
However, it must also be said that rebuilding the party and its credibility is not going to be a piece of cake.
Sin embargo, debemos también decir que la reconstrucción del partido y su credibilidad no será algo sencillo.
Believe me, to translate Spandanirṇaya is not turning out to be a piece of cake but a journey to insanity, hahahaha.
Créeme, traducir el Spandanirṇaya no está resultando algo muy sencillo (pan comido) sino un viaje a la demencia, jajajaja.
For them the ratification of this treaty seems to be a piece of cake, as most parliamentarians are still sleeping or cannot believe it.
Para ellos la ratificación de ese tratado parece pan comido ya que la mayoría de los parlamentarios siguen dormidos o atontados.
Palabra del día
el cementerio