Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Victor, I'm going to ask that you read me the letter.
Victor, te voy a pedir que me leas la carta.
I'm gonna have to ask that you open the door.
Voy a tener que pedirle que abra la puerta.
Unfortunately, I suppose you have the right to ask that.
Por desgracia, supongo que tiene derecho a solicitar eso.
I'm going to ask that you remain seated for a moment.
Les voy a pedir que permanezcan sentados por un momento.
George, that's very uncouth for you to ask that in public.
George, eso es muy ordinario por tu parte preguntarlo en público.
I'm gonna have to ask that you open the door, please.
Voy a tener que pedirle que abra la puerta, por favor.
I just think it's probably her job to ask that question
Solo creo que es probablemente su trabajo para hacer esa pregunta
A real partner wouldn't have to ask that, would he?
Un verdadero compañero no necesitaría preguntar eso, ¿o sí?
We need to ask that question all the time.
Tenemos que hacer esa pregunta todo el tiempo.
Yes, to ask that you don't mention this... situation at the trial.
Sí, para pedirte que no menciones esta... Situación en el juicio.
Palabra del día
tallar