to ask that
- Ejemplos
Victor, I'm going to ask that you read me the letter. | Victor, te voy a pedir que me leas la carta. |
I'm gonna have to ask that you open the door. | Voy a tener que pedirle que abra la puerta. |
Unfortunately, I suppose you have the right to ask that. | Por desgracia, supongo que tiene derecho a solicitar eso. |
I'm going to ask that you remain seated for a moment. | Les voy a pedir que permanezcan sentados por un momento. |
George, that's very uncouth for you to ask that in public. | George, eso es muy ordinario por tu parte preguntarlo en público. |
I'm gonna have to ask that you open the door, please. | Voy a tener que pedirle que abra la puerta, por favor. |
I just think it's probably her job to ask that question | Solo creo que es probablemente su trabajo para hacer esa pregunta |
A real partner wouldn't have to ask that, would he? | Un verdadero compañero no necesitaría preguntar eso, ¿o sí? |
We need to ask that question all the time. | Tenemos que hacer esa pregunta todo el tiempo. |
Yes, to ask that you don't mention this... situation at the trial. | Sí, para pedirte que no menciones esta... Situación en el juicio. |
A real partner wouldn't have to ask that, would he? | Un compañero de verdad no debería preguntar eso, ¿no? |
For once, is it too much to ask that someone just support me? | Por una vez, ¿es mucho pedir que alguien me apoye? |
Not the best time to ask that question. | No es el mejor momento para hacer esa pregunta. |
I'm here to ask that you demand my dismissal. | Estoy aquí para pedir que exija mi despido. |
For this reason, I want to ask that we set priorities. | Por esta razón, quiero pedir que establezcamos prioridades. |
If you even have to ask that, Peggy, you weren't listening. | Si tienes que preguntar eso, Peggy, es que no estabas escuchando. |
And you've got to ask that higher power for help. | Y tienes que pedirle a ese poder superior que te ayude. |
Make sure to ask that you see the invoice. | Asegúrese de pedir que vea la factura. |
Was it too much to ask that you handle the fries? | ¿Era demasiado pedir que te encargaras de las patatas? |
And you've got to ask that higher power for help. | Y tienes que pedirle a ese poder superior que te ayude. |
