Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We could look for some political leaders to advise us.
Se podría buscar a algunos líderes políticos que nos aconsejen.
The medical co-ordinator will be required to advise on these points.
Será necesario que el coordinador médico asesore sobre estos puntos.
His sister does not need anyone to advise you.
Su hermana no necesita a nadie que le aconseje.
It's my duty to advise you of your right to counsel.
Es mi deber avisarle que tiene derecho a un abogado.
My Führer, it is my duty to advise you to leave immediately.
Mi Führer, es mi deber avisarle que debemos irnos inmediatamente.
We will then be able to advise the best shipping cost for you.
Entonces podremos aconsejar el mejor coste de envío para usted.
I doubt that they describe his lawyer to advise on such matters.
Dudo que califican a su abogado aconsejar sobre tales materias.
It's the sworn duty of counsel to advise his client, isn't it?
Es la obligación de un abogado, aconsejar al cliente, ¿no?
The parent should be able to advise the student during the hearing.
Los padres pueden asesorar al estudiante durante la audiencia.
People cry, but no one asks me to advise them.
La gente llora, pero nadie me pide que les aconseje.
Palabra del día
la almeja