advise

We could look for some political leaders to advise us.
Se podría buscar a algunos líderes políticos que nos aconsejen.
The medical co-ordinator will be required to advise on these points.
Será necesario que el coordinador médico asesore sobre estos puntos.
His sister does not need anyone to advise you.
Su hermana no necesita a nadie que le aconseje.
It's my duty to advise you of your right to counsel.
Es mi deber avisarle que tiene derecho a un abogado.
My Führer, it is my duty to advise you to leave immediately.
Mi Führer, es mi deber avisarle que debemos irnos inmediatamente.
We will then be able to advise the best shipping cost for you.
Entonces podremos aconsejar el mejor coste de envío para usted.
I doubt that they describe his lawyer to advise on such matters.
Dudo que califican a su abogado aconsejar sobre tales materias.
It's the sworn duty of counsel to advise his client, isn't it?
Es la obligación de un abogado, aconsejar al cliente, ¿no?
The parent should be able to advise the student during the hearing.
Los padres pueden asesorar al estudiante durante la audiencia.
People cry, but no one asks me to advise them.
La gente llora, pero nadie me pide que les aconseje.
I'm only here to advise on spiritual matters, nothing more.
Solo estoy aquí para asesorar sobre asuntos espirituales, nada más.
This would be a good time to advise the offender.
Este sería un buen momento para aconsejar al acusado.
In this situation it is difficult to advise something specific.
En esta situación, es difícil aconsejar algo específico.
Our experts will be pleased to advise you on all options.
Nuestros expertos se alegrarán de aconsejarle sobre todas las opciones.
I will have to advise my superiors of this situation.
Yo tendré que informar a mis superiores de esta situación.
You know, we used to advise the ancient kings in Tara.
Ya sabes, solíamos advertir a los antiguos reyes en Tara.
Our team of consultants are 24/7 at your service to advise you.
Nuestro equipo de asesores están 24/7 a su servicio para asesorarle.
You're not gonna be there to advise me on stuff.
No vas a estar ahí para asesorarme en la materia.
My job at this firm is to advise you in investments.
Mi trabajo en esta compañía es aconsejarte en tus inversiones.
We are happy to advise you in a personal conversation.
Estaremos encantados de aconsejarle en una conversación personal.
Palabra del día
la huella