Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We have been unable to acquiesce to his wishes. | Sin embargo, no hemos podido sucumbir a sus deseos. |
Now, it is time for Europe to acquiesce to the desires of the elite. | Ahora, es el momento de que Europa consienta a los deseos de la élite. |
But I have to acquiesce that betting vacations have some very beneficial advantages too. | Pero tengo que admitir que escapadas de los Juegos de azar tienen algunas ventajas Exquisitos Muy. |
Giving voice to what has been all too absent from political discourse for decades—they both unsparingly criticized excuses to accept, to become indifferent to, to acquiesce and/or be complicit with the horrors that this system rains down on the people and the planet. | Al darle voz a lo que ha faltado tanto en el discurso político durante décadas, los dos criticaron sin tregua las excusas para aceptar, volverse indiferente, conformarse y / o ser cómplice con los horrores que este sistema descarga sobre el pueblo y el planeta. |
The employer is obliged to acquiesce to such a request. | El empleador está obligado a acceder a tal solicitud. |
Jig is hesitant, but seems to acquiesce because she wants to make him happy. | Jig es vacilante, pero parece consentir porque quiere hacerle feliz. |
I expected him not to acquiesce to anyone's words. | Esperaba que no cediera ante las palabras de nadie. |
He seemed not only to acquiesce, but actually to take a satisfaction in it. | No solo pareció asentir, sino de hecho tomó satisfacción en eso. |
I'm disinclined to acquiesce to your request. | Estoy reacio a acceder a su propuesta. |
A people subjected to occupation could not be asked to acquiesce in its situation. | No puede pedirse que un pueblo sometido a ocupación esté satisfecho con su situación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!