Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We are committed to achieve the aims by the corporate culture of excelsior quality.
Estamos comprometidos a lograr los objetivos de la cultura corporativa de calidad excelsior.
In Zukán, we have the tools to help each producer to achieve the aims they wish.
En Zukán, tenemos las herramientas para ayudar a cada productor a conseguir los objetivos que desee.
They're about how a society is organized to achieve the aims that it has.
Se refiere más bien a cómo una sociedad se organiza para lograr sus objetivos.
To work together to achieve the aims set out in the Charter of the United Nations.
Trabajar en cooperación para lograr los objetivos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.
In order to achieve the aims intended, a transparent and public debate is necessary.
Resulta necesario celebrar un debate público y transparente con el fin de alcanzar los objetivos previstos.
Compliance with obligations is the most efficient road to achieve the aims of the Convention.
El cumplimiento de las obligaciones es el mejor camino para alcanzar los objetivos de la Convención.
We are unlikely to achieve the aims set until development aid is comprehensively revised.
Es poco probable que alcancemos las metas fijadas hasta que se revise exhaustivamente la ayuda al desarrollo.
Only if all the Member States act in solidarity will it be possible to achieve the aims set.
Solo si todos los Estados miembros obran solidariamente será posible lograr los objetivos fijados.
The matter of adequate funding to achieve the aims of the new agreement is of course crucial.
Por supuesto, el tema de una financiación adecuada para alcanzar los objetivos del nuevo convenio es crucial.
From our point of view, that revision is not going to achieve the aims recommended by the Treaty itself.
Desde nuestro punto de vista, esa revisión no va a alcanzar los objetivos propugnados por el propio Tratado.
Palabra del día
el mago