Sin embargo, antes de comenzar, necesito recordarles que solo estoy hablando a titulo personal y no a nombre de el Comité Federal de Operaciones de Mercado Abierto de los Estados Unidos (FOMC por sus siglas en inglés) ni por ninguno de sus miembros. | Before I do, however, I need to remind you that I speak only for myself, not for the Federal Open Market Committee, nor for any of the other committee members. |
Hablando a título personal, apenas puedo describir mis sentimientos. | To speak personally, I can scarcely describe my feelings. |
Es y seguirá siendo a título personal para usted. | It is and shall remain personal to you. |
En segundo lugar, yo quisiera hacer una aclaración a título personal. | Secondly, I should like to make a personal statement. |
Si te rechaza, no lo tomes a título personal. | If she rebuffs you, don't take it personally. |
Un experto formuló también una declaración a título personal. | An individual expert also made a statement. |
También formularon declaraciones tres expertos a título personal. | Statements were also made by three individual experts. |
Más de 1.100 expertos participaron en el 11º Congreso como observadores a título personal. | Over 1,100 individual experts participated in the Eleventh Congress as observers. |
Pero, como ya he dicho, ésta es mi opinión a título personal. | As I said, however, this is my personal view. |
A título personal, me encanta tener más vacaciones. | Personally, I love taking more and more vacations. |
