Uh, well, he said he was tired of traveling. | Uh, bueno, dijo que estaba cansado de viajar. |
I'm tired of traveling, I think I might stay here. | Estoy cansado de viajar Creo que debería quedarme aquí. |
Often people ask me if I don't get tired of traveling. | A menudo la gente me pregunta si no me canso viajar. |
Don't you get tired of traveling? | ¿No te cansas de viajar? |
I'm tired of traveling. | Estoy cansado de viajar. |
I'm tired of traveling around. | Estoy cansado de viajar. |
I've been exploring and investing in emerging markets for over 25 years now, and people often ask me if I get tired of traveling. | He estado explorando e invirtiendo en mercados emergentes durante más de 25 años, y a menudo me preguntan si no me canso de viajar. |
I was really hungry to find out the secret ingredient of websites that were making it big.You see, I was tired of traveling thousands of miles by plane and car. | Tenía realmente hambre descubrir el ingrediente secreto de los Web site que lo hacían grande.Usted ve, era cansado de millares que viajaban de millas en plano y coche. |
When you're tired of traveling and crave some downtime close to home, a summer staycation provides the perfect—and increasingly popular—solution. | Crea un oasis al aire libre Cuando estás cansado de viajar y necesitas un tiempo de descanso en un lugar cercano, unas vacaciones en casa se convierten en la perfecta -y cada vez más popular- solución. |
I'm tired of traveling. I'm going to stay in this city for two weeks. | Estoy cansada de viajar. Me voy a quedar en esta ciudad por dos semanas. |
