I2P soporta simultáneamente varios tipos de transportes. | I2P supports multiple transports simultaneously. |
Ambos tipos de transportes están sujetos a itinerarios regulares. | Both types of transport are subject to scheduled routes. |
El billete combinado permite el transbordo entre los diferentes tipos de transportes. | Combined ticket allows transfers between the different types of transport. |
Lee notas sobre los diferentes tipos de transportes. | Read notes about the different transport. |
Este aeropuerto tiene ligaciones con varios tipos de transportes, desde autobús a taxis y alquiler de coches. | It is connected to several types of transports, from buses to taxis and car rentals. |
Ambos tipos de transportes aumentan en las fronteras. Lo hemos leído en un informe que se presentó hoy. | Private and commercial motoring is increasing across borders, as we have seen in a report today. |
Fácil acceso a diferentes tipos de transportes públicos,a sí como a los aeropuertos de Orly y Roissy Charles de Gaulle. | You also have easy access to different means of public transport, and both Orly and Roissy Charles de Gaulle airports. |
Todos los tipos de transportes que ofrece el transporte a granel, líquidos y sustancias sólidas, los contenedores, las paletas y las sustancias peligrosas. | All types of transports offers transportation of bulk, liquid and solid substances, containers, pallets and hazardous substances. |
Pulsa sobre una Imagen con medio de transporte para información y mapas. Lee notas sobre los diferentes tipos de transportes. | Click on an Image with a type of transport for Info & Maps: Read also notes about the different transport. |
La estación de Caís do Sodré es el único punto de Lisboa en el que los huéspedes podrán acceder a distintos tipos de transportes. | Caís do Sodré Station is the only square in Lisbon where guests can get to any form of transport. |
