Ahora, no necesitas ese tipo de prensa. | Now, you don't need that kind of press. |
Ahora, no necesitas ese tipo de prensa. | Now, you don't need that kind of press. |
Bueno, ¿qué tipo de prensa quieres? | Well, what kind of press do you want? |
No necesitamos este tipo de prensa. | We don't need this kind of press. |
¿Puede generar ese tipo de prensa? | You can generate that kind of press? |
Ya no hacemos ese tipo de prensa. | We're not doing that kind of press anymore. |
El track negativo en los titulares es habitual en todo tipo de prensa. | Tight tracking in headlines is common in all types of press. |
Cuál solución humectante recomiendan Uds. para tipo de prensa xyz? >> | Which fountain solution do you recommend for a xyz printing press? >> |
¿Qué tipo de prensa? | What kind of newspapers and magazines? |
Este progreso se acompañó, sin duda, de un cambio en el tipo de prensa utilizado. | This progress probably also went with a change of the type of press used. |
