Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Recomendado para motores de todo tipo de gasolina, especialmente con catalizador.
Recommended for all gasoline-engines, especially with catalytic converter.
¿cómo llamas a este tipo de gasolina?
What kind of petrol do you call this?
¿cómo llamas a este tipo de gasolina?
What kind of petrol do you call this?
Apto para cualquier tipo de gasolina o gasóleo y compatible con todo tipo de catalizador.
Suitable for any petrol or diesel and is compatible with all types of catalyst.
¿Que tipo de gasolina?
What kind of gas?
El tipo de gasolina correcto se indica en la parte interior de la tapa del depósito.
The correct grade of petrol is listed inside the fuel tank flap.
La tecnología REBOX® HLL patentada de Linde crea un tipo de gasolina oxigenada sin la necesidad de reemplazar los quemadores existentes.
Linde's patented REBOX® HLL technology creates a type of flameless oxyfuel without the need to replace existing air-fuel burners.
Debe insertar una tarjeta de crédito y especificar el tipo de gasolina, el volumen requerido y el número de columna.
You need to insert a credit card in it and specify the type of gasoline, the required volume and the column number.
Los Estados miembros, en consulta con las partes interesadas, deben velar por una cobertura geográfica adecuada que refleje la demanda de ese tipo de gasolina.
Member States should in consultation with stakeholders, ensure an appropriate geographical coverage reflecting the demand for such petrol.
¿No prestamos atención a los consejos del fabricante de nuestro carro sobre el tipo de gasolina que es mejor para el motor?
Don't we pay attention to the advice of our car manufacturer, about the kind of gasoline we should use?
Palabra del día
el propósito