tieso

tieso(
tyeh
-
soh
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. stiff
Los labios del cadáver estaban tiesos del rigor mortis.The corpse's lips were stiff from rigor mortis.
b. rigid
El perro tiene la cola tiesa porque está en alerta.The dog's tail is rigid because he's on the alert.
a. taut
El marino hizo un nudo y se aseguró de que la cuerda estuviera tiesa.The sailor tied a knot and made sure the rope was taut.
a. erect
Se sentó tiesa sobre el almohadón, prestando atención al cuento.She sat erect on the cushion, listening to the story carefully.
b. upright
El soldado se paró tieso y saludó al general.The soldier stood upright and saluted the general.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(muerto)
a. stone-dead
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un médico intentó resucitarlo, pero el soldado estaba tieso.A medic tried to resuscitate him, but the soldier was stone-dead.
a. stiff
Traté de convencerlo, pero es un hombre tieso y dijo que no.I tried to convince him, but he's a stiff man and said no.
b. rigid
Es una jefa tiesa y nunca nos dejará ir a casa antes.She's a rigid boss and will never allow us to go home early.
c. upright
Mi padre era un hombre tieso que tenía valores conservadores.My father was an upright man who had conservative values.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(sin dinero)
a. flat broke
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
¿Me puedes prestar cien pesos? Estoy tieso.Can I borrow a hundred pesos? I'm flat broke.
b. stony broke
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Estaba tieso y no tenía nada para comer, pero nunca se me ocurrió salir a robar.I was stony broke and didn't have anything to eat, but I never considered stealing.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(muerto de frío)
a. frozen stiff
Tenía los dedos tiesos del frío que hacía.It was so cold that my fingers got frozen stiff.
a. speechless
Escuché el aullido de un lobo que me dejó tieso.I heard a wolf cry that left me speechless.
b. amazed
Silvia quedó tiesa al escuchar a su hermana despotricando.Silvia was amazed at her sister's rant.
c. gobsmacked
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
¿Escuchaste cómo me insultaba? - Sí, me quedé tiesa.Did you hear him insulting me? - Yes, I was gobsmacked.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. stiff
Párate tieso y estira los brazos por encima de tu cabeza.Stand rigidly and stretch your arms over your head.
b. hard
Laura pisó tieso el freno y el auto se detuvo.Laura put her foot down hard on the brake and the car came to a halt.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce tieso usando traductores automáticos
Palabra del día
el mago