tieso

No, mi cuello está un poco tieso, es todo.
No, my neck's a little stiff, that's all.
Cuando sucede esto, usted despierta tieso y el dolor.
When this happens, you wake up stiff and aching.
Cuando la señora trató de levantarlo, él estaba completamente tieso.
When the cleaning lady tried to get him up, he was completely stiff.
No parece un material suave; parece muy tieso.
It doesn't look like a soft material; it looks very stiff.
Todo lo que sé es que tengo el cuello tieso.
All I know is I've got a stiff neck.
¿Y por qué estás tan tieso, hombre?
And why are you so stiff, man?
¡El más tieso, rígido de todos nuestros anuncios publicitarios de la burbuja!
The most stiff, rigid of all our bubble mailers!
Y no quiero ningún tieso al frente.
And I don't want to see any stiffs up front.
Pero tú estás tieso en el suelo, nunca se sabe.
But you're cooling off on the pavement, so you can't be sure.
Estaba interrogando al sospechoso, y de repente se quedó tieso.
I was interrogating the suspect, and he went out like a light.
¿Usted se siente cansado y tieso después de un día largo en el trabajo?
Do you feel tired and stiff after a long day at work?
Yo he llegado en cuatro, estoy tieso de frío.
I've just ridden it in four, I'm frozen stiff.
Me quedo ahí, tieso como un poste.
I stand there, stiff as a post.
Estoy tieso por todas partes, excepto donde quiero.
Man, I'm stiff everywhere, except where I want to be.
Y cual es la prisa? Ni siquiera esta tieso.
What's your hurry, he's not even stiff yet.
Tío, ¿por qué tengo el cuello tan tieso?
Man, why is my neck so stiff?
No me sorprendería que hallemos a otro tieso.
I wouldn't be surprised if we come up on another stiff.
No estaba tieso, pero se sentía débil.
It wasn't stiff, but it was flimsy.
La presión de aire de aumento hará el amortiguador más tieso.
Decreasing the air pressure will make the shock softer.
Cree un agradable y tieso hace espuma.
Create a nice and stiff foams.
Palabra del día
permitirse