I can't... I can't think of the words right now. | No puedo... no puedo acordarme de la letra en este momento. |
I can't... I can't think of the words right now. | No puedo pensar en las palabras ahora mismo. |
What springs to mind when you think of the words Manchester United? | ¿Qué palabras te vienen a la mente cuando piensas en el Manchester United? |
You know, that was... I was trying to think of the words to that. | Ya sabes, esa era... estaba intentando pensar en las letras de esa. |
But, uh, what did you think of the words? | ¿Pero qué le parecieron las palabras? |
While you're doing all that, what do you think of the words of Tom Paine? | Mientras lo hacéis, ¿por qué no pensáis en las palabras de Tom Paine? |
Please stand and sing it from your heart, and think of the words while you sing. | Por favor pónganse de pie y cántenlo de corazón, y piensa en las palabras mientras cantas. |
I mean, if she could think of the words to say. You know what I mean? | Si hubiera podido pensar en qué decir, ¿entiendes? |
Even though you do not think of the words to speak in prayer, they flow out like springing water. | Aun cuando no piensan en las palabras que pronunciarán en oración, ellas fluyen como agua de manantial. |
Please stand and sing the first two stanzas–and please think of the words as we sing. | De pie por favor, cantemos las dos primeras estrofas – y por favor piensa en las palabras que cantamos. |
