soften
- Diccionario
soften(
saf
-
ihn
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. ablandar
Ronald put some conditioner on his boots to soften the leather.Ronald puso acondicionador en sus botas para ablandar la piel.
a. suavizar
The oil in the lotion will help to soften your skin.El aceite que tiene la crema ayudará a suavizar tu piel.
3. (figurado) (hacer menos intenso)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. atenuar
The company softened the customers' reaction by exempting them from a couple of months' payment.La empresa atenuó la reacción de los clientes al exentarlos de dos meses de pago.
b. mitigar
The controversial bill was passed on a holiday in an attempt to soften the public's reaction.El polémico proyecto de ley se aprobó en día de asueto en un intento por mitigar la reacción del público.
c. amortiguar
Sandra's sister broke the hard news to her to soften the blow.La hermana de Sandra le dio la noticia para amortiguarle el golpe.
4. (figurado) (hacer menos severo)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. suavizar (figurado)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
I think that having a child has softened Edward's heart.Creo que tener un hijo ha suavizado el corazón de Edward.
b. ablandar (figurado)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
If we can soften the principal a bit, maybe he'll change his mind about canceling the field trip.Si conseguimos ablandar un poco al director, tal vez cambie de opinión respecto a cancelar la excursión.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. ablandarse
The cheese will have better flavor once it has sat out and softened for a little while.El queso tendrá mejor sabor una vez que haya estado fuera y se haya ablandado durante un rato.
a. suavizarse
The more regular you are with the treatments, the more your skin will soften.Entre más consistente sea con el tratamiento, más se suavizará su piel.
7. (figurado) (volverse menos severo)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. suavizarse
Once Miguelito's mother saw that he was sorry, her tone softened.Cuando la madre de Miguelito vio que lo sentía, se suavizó su tono.
b. ablandarse
The executive's stern face suddenly softened, and he burst out laughing.De repente, el rostro severo del ejecutivo se ablandó y se echó a reír.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce they/you softened usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!