Anyone tweets a single word, they will be charged with treason. | Si alguien tweetea una sola palabra, será acusado de traición. |
Only they will be charged to part, the test that are requested by the patient. | Solo se cobrarán a parte, los test que sean solicitados por el paciente. |
If anyone's threatened you, we will tell the police and they will be charged. | Si alguien te ha amenazado, se lo diremos a la policía y serán acusados. |
The price is 70 euros per person, excluding drinks, which they will be charged separately. | El precio es de70 euros por persona, sin incluir las bebidas, que serán cobradas aparte. |
In case the guests forget the keys inside the apartment they will be charged with 40 euro. | Si los huéspedes olvidan las llaves dentro del apartamento se les cobrarán 40 euros. |
If the change implies extra costs above the agreed upon total reservation, they will be charged to the client. | Si el cambio implica costos adicionales superiores a la reserva total acordada, se le cobrarán al cliente. |
If the guest has not called by midnight, they will be charged as a no-show. | Si los huéspedes no llaman antes de medianoche, se considerará que no se han presentado el hotel y se les cobrará. |
If guests do not follow smoking regulations and smoke in the room, they will be charged a penalty of one extra night. | Si los huéspedes no siguen las normas sobre fumar y fuman en la habitación, se les cobrará una multa de una noche adicional. |
A police spokesperson announced that they will be charged under the PTA, however it is unclear whether charges have been formalised. | Un vocero policial anunció que serán acusadosr según lo que dispone la PTA, sin embargo no se confirmó si estos cargos han sido formalizados. |
Guests are kindly requested to note that if they wish to check out after 12:00, they will be charged for every additional hour. | Los huéspedes que deseen efectuar el registro de salida después de las 12:00 deberán abonar un suplemento por cada hora adicional. |
