Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
How dare they call themselves protectors of the human rights?
¿Cómo ellos se atrevan a llamarse los protectores de los derechos humanos?
How dare they call themselves democratic?
¿Cómo ellos se atrevan a llamarse democráticos?
And what could they call themselves but Mulekiyah or Mulekites?
Y ¿qué podían llamarse a sí mismos, pero Mulekiyah o Mulekitas?
What is your mission and how they call themselves?
¿Cuál es su misión y cómo se les denomina?
In our time, they call themselves simply the Hand.
En nuestra época, se llaman a sí mismos simplemente La Mano.
How can they call themselves true shepherds or true Christians?
¿Cómo pueden llamarse a sí mismos verdaderos pastores o verdaderos cristianos?
In our time, they call themselves simply... the Hand.
En nuestra época, se llaman a sí mismos simplemente La Mano.
Better that they call themselves 'reds' and be honest.
Sería mejor que se llamaran 'rojos' y ser honestos.
Why do they call themselves the Sons of Earth?
¿Por qué se llaman a sí mismos de los Hijos de la Tierra?
Better that they call themselves 'reds' and be honest.
Es mejor que se llamen rojos y que sean honestos.
Palabra del día
el pantano