Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
How dare they call themselves protectors of the human rights? | ¿Cómo ellos se atrevan a llamarse los protectores de los derechos humanos? |
How dare they call themselves democratic? | ¿Cómo ellos se atrevan a llamarse democráticos? |
And what could they call themselves but Mulekiyah or Mulekites? | Y ¿qué podían llamarse a sí mismos, pero Mulekiyah o Mulekitas? |
What is your mission and how they call themselves? | ¿Cuál es su misión y cómo se les denomina? |
In our time, they call themselves simply the Hand. | En nuestra época, se llaman a sí mismos simplemente La Mano. |
How can they call themselves true shepherds or true Christians? | ¿Cómo pueden llamarse a sí mismos verdaderos pastores o verdaderos cristianos? |
In our time, they call themselves simply... the Hand. | En nuestra época, se llaman a sí mismos simplemente La Mano. |
Better that they call themselves 'reds' and be honest. | Sería mejor que se llamaran 'rojos' y ser honestos. |
Why do they call themselves the Sons of Earth? | ¿Por qué se llaman a sí mismos de los Hijos de la Tierra? |
Better that they call themselves 'reds' and be honest. | Es mejor que se llamen rojos y que sean honestos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
