sin traducción directa |
The year of 2011 I returned to make large drawings, the large paper intimidates, but also inspires to do more and more to fill the spaces, put new forms, other faces, animals, almost theatrical elements, and in some cases even text. | El año de 2011 volví a hacer dibujos grandes, el gran papel intimidar, pero también inspira haciendo cada vez más llenar los espacios, poner nuevas formas, otras caras, animales, elementos casi teatrales, y en algunos casos incluso texto. |
In the popular celebration of Holy Week there are abundant theatrical elements. | En las celebraciones populares de la Semana Santa hay abundancia de elementos teatrales. |
Immersed in a mysterious ambient, all rooms are infused with theatrical elements. | Todas las habitaciones, inmersas en un ambiente misterioso, están decoradas con elementos teatrales. |
The theatrical elements used are conventional. | Los elementos teatrales de los que se ha valido la dirección de escena son convencionales. |
This workshop will explore the impact of imposing theatrical elements (including music, text and objects) on contact improvisation. | Este taller explorará el impacto que se da al imponer elementos teatrales (incluyendo música, texto y objetos) a la improvisación de contacto. |
At this stage they were not called puppets and were obviously not used as entertainment objects or theatrical elements. | En esta fase, no se les llamaba títeres y no se utilizaban como objetos de diversión o como elementos teatrales. |
His work is typically multi-disciplinary involving a tight and precise combination of musical composition with film images and often theatrical elements. | Su obra suele ser multidisciplinaria y combina con acierto y precisión composiciones musicales, imágenes de película y, a menudo, elementos teatrales. |
In Rond comme un cube (Round Like a Cube, 1980), Désirs parades (Parades of Desires, 1986) and Dérives (Drifts, 1989), the movements of materials and forms created fantastic illusions during performances in which theatrical elements had great flexibility. | En Rond comme un cube (1980), Désirs parades (1986) o Dérives (1989), los movimientos de la materia y las formas han creado fantasmagorías en los espectáculos que implican un lenguaje escénico de gran elasticidad. |
