sin traducción directa | |
There is no territory or theatre of operations, because the actors are clandestine. | No existe un territorio ni un teatro de operaciones, porque los actores son clandestinos. |
In my opinion, this whole theatre of operations is a sideshow. | En mi opinión, quieren distraer la atención. |
Another 100 Romanian military have got injured so far in that theatre of operations. | Otros más de 100 militares rumanos han resultado heridos hasta ahora en este teatro de operaciones. |
It is also necessary for practical reasons to provide for the possibility of exchanging classified information in the theatre of operations. | Es también necesario, por razones prácticas, disponer la posibilidad de intercambiar información clasificada en el teatro de las operaciones. |
‘“Head of Mission” shall mean the head of EUCAP Sahel Mali in the theatre of operations’; | «“Jefe de la Misión”, el jefe de la EUCAP Sahel Mali en el teatro de operaciones»; |
Transport costs transport to and from the theatre of operations to deploy, sustain and recover FHQs and CCHQs. | Gastos de transporte transporte de ida y vuelta al teatro de operaciones para desplegar, mantener y recuperar el CGF y el CGC. |
Transport costs transport to and from the theatre of operations to deploy, support and recover the forces necessary for the operation. | Costes de transporte transporte de ida y vuelta al teatro de operaciones para desplegar, mantener y recuperar las fuerzas necesarias para la operación. |
Artemis applied necessary reconnaissance, information and interdiction assets that enabled it to limit resupply in its theatre of operations. | La Operación Artemis aplicó los necesarios mecanismos de reconocimiento, información y prohibición que lograron frenar el envío de nuevos suministros al teatro de operaciones. |
All armed conflicts are covered by the basic rules and principles of international humanitarian law, wherever the theatre of operations might be, land, sea or air. | Todos los conflictos armados están regidos por las normas y los principios del derecho internacional humanitario, sean en tierra, aire o mar. |
Consequently, when India attempted to play a role in this theatre of operations, it relied on the non-Pashtun people, mainly the Tadjiks. | Por consiguiente, cuando los indios trataron de desempeñar un papel en ese teatro de operaciones, se apoyaron en otras etnias, principalmente en los tayikos. |
