But the walls had started to close in on him. | Pero las paredes empezaron a estrecharse sobre él. |
If the walls had ears, what secrets they could share. | Si las paredes tienen oídos, qué secretos podrían darse a conocer. |
The next time we came back, all the walls had been repainted with strange figures... | La próxima vez que volvimos, todas las paredes estaban revestidas con extrañas figuras... |
There was no longer any roof and most of the walls had blown away. | Ya no existía el tejado y la mayoría de las paredes habían sido derrumbadas. |
Part of their roof had blown off, but the walls had stood fast. | El viento se había llevado parte del techo, pero las paredes se mantuvieron firmes. |
The second question is this: Once the walls had tumbled, what was taken inside? | La segunda pregunta es esta: una vez caídos los muros, ¿qué se ha llevado a su interior? |
In 271, the walls had significantly expanded the defended perimeter and urban growth was increasing. | En el 271 las murallas habían ampliado notablemente el perímetro defendido y el crecimiento urbano iba en aumento. |
Things that had once brightened up the walls had disappeared, leaving rectangular patches here and there on the yellowing paper. | Todo lo que coloreaba demasiado las paredes había desaparecido, dejando aquí y allí, manchas rectangulares sobre el papel amarillado. |
Among the XVI to the XIX century, it was walled and nowadays we can observe the only door that the walls had. | Entre los siglos XVI al XIX, estuvo amurallada y aún se conserva la única puerta que tenían sus murallas. |
One of the walls had collapsed entirely, causing the ceiling to sag badly and exposing the room to the corridors beyond. | Una de las paredes se había derruido por completo, haciendo que el techo colgase precariamente y mostrando la habitación al pasillo. |
