Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oh, the uproar when she heard.
La que ella armó cuando se enteró.
After temporarily taking this site down, when the light source was noted, they quickly put it back up, noting the uproar on the Internet.
Después de haber temporalmente bajado el sitio de Internet, cuando se pudo observar esta fuente de luz, lo repusieron rápidamente, habiendo notado el clamor que despertó en Internet.
After the uproar and protests of 1968, the Festival organisers came to understand the importance of modernising, in tune with the ideas in vogue at the time, starting with creative freedom in film.
Tras las protestas acaecidas en 1968, los organizadores del Festival comprendieron la importancia de modernizarse siguiendo las ideas en boga, comenzando por la libertad creativa en el cine.
The President having spoken and acted thus, the uproar waxed.
El Presidente habiendo hablado y actuado así, aumentó el alboroto.
This tweet, sent in reaction to the uproar, captures it well.
Este Tweet, enviado en reacción a la conmoción, capta muy bien.
Imagine the uproar if the story gets out.
Imagina el revuelo si la historia sale a la luz.
I like this silence far less than the uproar of last night.
Me gusta mucho menos este silencio que el tumulto de la noche pasada.
In that meantime, the uproar of the children is simply unbearable.
En ese momento el alboroto de los niños del Centro es insoportable.
What was the uproar that resulted?
¿Cuál fue el alboroto que resultó?
In the uproar he pounded and yelled.
En medio del tumulto continuó dando puñetazos y vociferando.
Palabra del día
el abrigo