Mr President, in the short amount of time available I shall only refer to the CARNOT programme. | Señor Presidente, en tan poco tiempo me voy a referir exclusivamente al programa CARNOT. |
You have to accomplish what you can in the short amount of time that you are given. | Usted tiene que cumplir con lo que puede en el corto período de tiempo que se le da. |
We start mid-day and with the short amount of time we had, I would say it was a good and fun trip. | Empezamos a medio día y con el poco tiempo que tuvimos, Yo diría que fue un viaje bueno y divertido. |
In the short amount of time available, I would like to refer to three or four of the central issues arising from this report. | En el poco tiempo que tengo, querría referirme a tres o cuatro cuestiones fundamentales de ese informe. |
At the same time, teachers are often concerned about the short amount of time available for the children to be physically active. | Al mismo tiempo, con frecuencia se sienten preocupados por el poco tiempo disponible para las actividades físicas de los niños. |
There are too many factors, and some of them are very complicated, for the short amount of time left it before the next election. | Son demasiadas cosas, y algunas de ellas muy complicadas, para un tiempo tan corto como el que queda antes de la siguiente elección. |
Because of the short amount of time I have, I debate whether to use a bike or subway to get to know the city. | Debido al breve tiempo que tengo disponible medito sobre la posibilidad de utilizar una bicicleta o el tranvía para descubrir la ciudad. |
I will use the short amount of time available to me to concentrate on the second aspect, for the euro really is an open door to the future. | En mi breve intervención quisiera abundar en el segundo aspecto porque el euro es una puerta abierta al futuro. |
In view of the short amount of time, all committees should provide lists of issues for discussion so that the discussion is was as focused as possible. | Habida cuenta de la escasez de tiempo, todos los comités deberían proporcionar listas de temas para que los debates se centraran al máximo en ellos. |
Because of the scope of the project and the short amount of time for the analyses, TKDN turned to the expertise of AutoForm's technical support. | Debido al ámbito en el que se desarrollaba el proyecto y al poco tiempo que se disponía para el análisis, TKDN pidió ayuda al soporte técnico de AutoForm. |
