Estás viendo los resultados para sharpness. Si quieres ver los resultados de the sharpness, haz clic aquí.

sharpness

sharpness(
sharp
-
nihs
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. lo afilado
Felisa didn't dare move because of the sharpness of the mugger's knife.Felisa no se atrevía a moverse por lo afilado del cuchillo del atracador.
b. lo puntiagudo
Eva decided to check the sharpness of her fingernails on my arm.Eva decidió probar lo puntiagudo de sus uñas en mi brazo.
c. lo filoso
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Ed tested the sharpness of his sword before mounting up for battle.Ed probó lo filoso de su espada antes de marchar a la batalla.
a. la agudeza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The patient requested an analgesic to reduce the sharpness of her pain.La paciente pidió un analgésico para mitigar la agudeza del dolor.
b. la intensidad
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The sharpness of the wind this morning kept me from going outside for a bike ride.La intensidad del viento esta mañana me impidió salir a dar un paseo en bicicleta.
c. la mordacidad
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The sharpness of Silvia's criticism of her granddaughter's dance performance shocked us.La mordacidad de la crítica de Silvia sobre el espectáculo de baile de su nieta nos impactó.
a. la brusquedad
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
My heart skipped a beat with the sharpness of the turn the bus just made.El corazón me dio un vuelco por la brusquedad del giro que el autobús acaba de dar.
b. lo cerrado
There should be more signage warning of the sharpness of that curve.Debería haber más señalización advirtiendo de lo cerrado de esa curva.
a. la agudeza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I'm amazed by the sharpness of your great-grandmother's mind at her age.Me sorprende la agudeza de la mente de tu bisabuela a su edad.
b. la perspicacia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I find the sharpness of his wit very entertaining.La perspicacia de su ingenio me resulta muy divertida.
a. la nitidez
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I can't believe the sharpness of the image you took with your cellphone.No me puedo creer la nitidez de la imagen que tomaste con tu celular.
a. la acidez
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I like the sharpness of aged cheddar cheese.Me gusta la acidez del queso cheddar curado.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce the sharpness usando traductores automáticos
Palabra del día
permitirse