There will also be boats displayed at Marina Del Rey on the same days. | También habrá barcos mostrados en Marina Del Rey durante los mismos días. |
Then make your dessert days the same days that you exercise. | Entonces hagan los días de postre los mismos días, que realizáis. |
We would give you the same days off as we have. | Te regalamos los mismos días libres que tenemos. |
However, as you do not train the same days each week, you need a flexible schedule. | Sin embargo, como no entrenas los mismos días de cada semana, necesitas un horario flexible. |
On the hilltops around Stanydale there are numerous burials from the same days. | En las cimas de las colinas alrededor de Stanydale hay numerosos restos de enterramientos de la época. |
Poland replied by letters of 7 and 8 July 2008, registered on the same days. | Las autoridades polacas respondieron por cartas de 7 y 8 de julio de 2008, registradas esos mismos días. |
Separate short rides are taking place in cities and cities around the world on the same days. | En los mismos días se realizan viajes cortos separados en ciudades y ciudades de todo el mundo. |
Aside from the tremor felt in Chiapas during the same days, three events made the talks difficult and fragile. | Descontando el temblor sentido en Chiapas esos mismos días, tres acontecimientos hicieron difíciles y frágiles las conversaciones. |
Although, they also informed us about being able to obtain the same days from Pakistan without needing the mentioned letters. | Aunque, también nos informaron de que podríamos conseguir los mismos días desde Pakistán sin necesitar las mencionadas cartas. |
Take bedaquiline at the same time of day and on the same days of the week every week. | Tome la bedaquilina a la misma hora del día y en los mismos días de la semana, cada semana. |
