Yeah, the real message that history can teach us. | Sí, el verdadero mensaje que la historia puede enseñarnos. |
Because that's the real message of PIPA and SOPA. | Porque ese es el mensaje de PIPA y SOPA. |
I mean, hear the real message and meaning of the Christmas season. | Quiero decir, escuchar el verdadero mensaje y significado de esta temporada Navideña. |
That is the real message from the rooftops. | Esa es la clara declaración de los techos. |
But what was the real message? | ¿Pero cual era el auténtico mensaje? |
You are the sun of this universe and the real message of Lord Mahaveer. | Usted es el sol de este universo y el mensaje verdadero de señor Mahaveer. |
Is this the real message that you want to send to the people of Europe? | ¿Es este el verdadero mensaje que quieren enviar a los ciudadanos europeos? |
So much advice, in fact, that sometimes the real message gets lost. | Tantos consejos, de hecho, que el mensaje de fondo se pierde entre tanto bombo. |
This is the real message of hope for the future of Kashmir and of all humanity. | Este es el verdadero mensaje de esperanza para el futuro de Cachemira y toda la humanidad. |
An interpretation of gestures may unravel the codes of the real message of a speaker. | Una interpretación de los gestos puede desentrañar los códigos del mensaje real de un sujeto emisor. |
