Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Can you see the predicament your friend is in? | ¿Puedes ver el aprieto en el que se encuentra tu amigo? |
This is the predicament our minds are in. | Este es el dilema en él que se encuentra la mente. |
One of the Order's traditional tasks is to help refugees and those seeking asylum - the Order currently runs long-term institutions and programmes in Germany and Thailand. Again and again, the Order provides support for short-term activities, depending on the predicament. | Otra actividad tradicional de la Orden es asistir a los refugiados y a cualquiera que pida asilo. Actualmente la Orden dirige proyectos a largo plazo en Alemania y en Tailandia. Cuando las circunstancias lo requieran, la Orden proporciona ayuda para proyectos a corto plazo. |
This is the predicament of man in our contemporary world. | Este es el dilema del ser humano en nuestro mundo contemporáneo. |
Resolving the predicament of Lake Chapala clearly requires an international effort. | Resolver el trance de Lago Chapala claramente requiere un esfuerzo internacional. |
I want you to think a way out of the predicament, Richard. | Quiero que pienses una manera fuera de la situación, Richard. |
You can see the predicament we are in!' | Usted puede ver la situación que estamos en! ' |
It's important that you understand the predicament you're in. | Es importante que comprendas la situación en la que estás |
You know, see, this is the predicament I'm in. | Verás, esta es la situación en la que me encuentro. |
This is the predicament of Susanna. | Este es el apuro de Susana. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!