Or maybe you like to be the one in charge. | O quizá tú quieras ser dominante. |
I had to be the one in charge. | Yo tenía que el ser encargado. |
Well, Steven's the one in charge of everything. | Bien, Steven es el que está a cargo de todo. |
Mutual but {Aequinox} thought she was the one in charge. | Mutuamente pero {Aequinox} pensó que ella estaba a cargo. |
Well, you are the one in charge of it. | Bueno, tú eres la que se encarga de eso. |
I'm not the one in charge here, there's a director. | No soy yo quien manda aquí dentro. Hay un director. |
I am the one in charge and so be it. | Yo soy quien está a cargo y que así sea. |
Yeah, he seems to be the one in charge. | Sí, parece ser el que está al mando. |
You had no idea I was the one in charge. | No tenías idea de que yo estaba a cargo. |
He's the one in charge of keeping me out of trouble. | Es el encargado de mantenerme fuera de los problemas. |
