Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Or maybe you like to be the one in charge.
O quizá tú quieras ser dominante.
I had to be the one in charge.
Yo tenía que el ser encargado.
Well, Steven's the one in charge of everything.
Bien, Steven es el que está a cargo de todo.
Mutual but {Aequinox} thought she was the one in charge.
Mutuamente pero {Aequinox} pensó que ella estaba a cargo.
Well, you are the one in charge of it.
Bueno, tú eres la que se encarga de eso.
I'm not the one in charge here, there's a director.
No soy yo quien manda aquí dentro. Hay un director.
I am the one in charge and so be it.
Yo soy quien está a cargo y que así sea.
Yeah, he seems to be the one in charge.
Sí, parece ser el que está al mando.
You had no idea I was the one in charge.
No tenías idea de que yo estaba a cargo.
He's the one in charge of keeping me out of trouble.
Es el encargado de mantenerme fuera de los problemas.
Palabra del día
aquí