sin traducción directa |
A Service Level Agreement (SLA) is a contract between a service provider and his customer, with the objetive to define the quality of that service. | Un Service Level Agreement (SLA) o Acuerdo de Nivel de Servicio es un contrato entre un proveedor de servicio y su cliente con objeto de fijar el nivel de calidad de dicho servicio. |
Manage SLAs A Service Level Agreement (SLA) is a contract between a service provider and his customer, with the objetive to define the quality of that service. | Un Service Level Agreement (SLA) o Acuerdo de Nivel de Servicio es un contrato entre un proveedor de servicio y su cliente con objeto de fijar el nivel de calidad de dicho servicio. |
That is the objetive of ByAxon! | ¡Ese es el objetivo del proyecto ByAxon! |
Incama Hostel provide the best service's quality and best price, with the objetive that our travellers enjoy the maximun our hostel and the city. | Hostal Incama proporcionar el mejor servicio' s de calidad y mejor precio, con el objetivo de que nuestros viajeros disfrutar de la máxima de nuestro albergue y de la ciudad. |
Neurowork organise this important event in different countries with collaboration of several important universities and companies with the objetive to increase the FLOSS market. | Neurowork organiza este importante evento de divulgación a lo largo de varios países con colaboración de prestigiosas universidades y compañías, con el objetivo de ampliar nuestra llegada al mercado. |
In this mode winning won't be possible, the objetive is to survive as long as possible in short and extremely intense matches against huge zombie and special infected waves. | En este modo será imposible ganar, el objetivo es aguantar el mayor tiempo posible en partidas cortas pero extremadamente intensas en las que nos enfrentaremos a inmensas oledas de zombis normales e infectados especiales. |
To take into account the objetive of every tree and plant in our ground and to know their characteristiques is vital to determine what kind of pruning is appropriate and if is really necessary. | Es vital tener en cuenta el objetivo que cumple cada árbol o planta en nuestro terreno, además de sus características, para determinar qué poda le corresponde y si es realmente necesaria. |
The fulfilment of this asymetric model has allowed Germany to laegely liberate itself of the weight of the monetary adjustements required during perturbations or exchange rate crisis, and maintain an independent monetary policy designe to achieve the objetive of low inflation rates. | El cumplimiento de este modelo asimétrico le ha permitido a Alemnaia liberarse, en gran medida, del peso de los ajustes monetarios ante perturbaciones o crisis cambiarias y mantener una política monetaria autónoma orientada a conseguir su objetivo de bajas tasas de inflación. |
The United Nations in its Resolution 40/202 of 17 December 1985, it designated the first Monday of October of every year as World Habitat Day with the objetive to reflect on the state of our cities and towns and the basic human right to adequate shelter. | En 1985, la Asamblea General de las Naciones Unidas, atendiendo la recomendación de la Comisión de Asentamientos Humanos, emitió la resolución 40/202A, que establece que el primer lunes de octubre de cada año se conmemorará el Día Mundial del Hábitat. |
The objetive of the present study was to determite the causal agent of this alteration. | El objetivo del presente estudio fue determinar el agente causal de esta alteración. |
