My concern is purely with the nurseries. | Mi preocupación es simplemente el cuarto de los niños. |
The original proposal included the construction of four large community nurseries but, as agreed with the communities, it was decided to build and manage the nurseries on the farms. | En la propuesta original se planeo la construcción de cuatro viveros comunitarios grandes, pero en acuerdos con las comunidades se decidió la construcción y el manejo de viveros prediales. |
A number of State workers, however, are being released for assignment to work in the nurseries and kindergartens attached to public bodies and to grass-roots organizations operating in this field. | Por eso se adscribe a cierto número de empleados estatales a guarderías y jardines de infancia dependientes de organismos públicos u organizaciones comunitarias para que trabajen en ellos. |
The team preparing coral fragments to be installed in the nurseries. | El equipo preparando los fragmentos de coral para sembrarlos en los viveros. |
Plant quality diagnosis in the nurseries of Colima. | Diagnóstico de la calidad de planta en los viveros de Colima. |
The Kenties are simply bought from the nurseries. | Los Kenties simplemente se compran en los viveros. |
They may be permitted to live with their children in the nurseries. | También se les puede permitir vivir con sus hijos en las guarderías. |
Don't forget the nurseries, their food is bad too. | Habrá que pensar en la comida de las guarderías. |
Let's get to the nurseries. | Vayamos a los invernaderos. |
Let's get to the nurseries. | Vamos a los viveros. |
