the nurseries

Popularity
500+ learners.
My concern is purely with the nurseries.
Mi preocupación es simplemente el cuarto de los niños.
The original proposal included the construction of four large community nurseries but, as agreed with the communities, it was decided to build and manage the nurseries on the farms.
En la propuesta original se planeo la construcción de cuatro viveros comunitarios grandes, pero en acuerdos con las comunidades se decidió la construcción y el manejo de viveros prediales.
A number of State workers, however, are being released for assignment to work in the nurseries and kindergartens attached to public bodies and to grass-roots organizations operating in this field.
Por eso se adscribe a cierto número de empleados estatales a guarderías y jardines de infancia dependientes de organismos públicos u organizaciones comunitarias para que trabajen en ellos.
The team preparing coral fragments to be installed in the nurseries.
El equipo preparando los fragmentos de coral para sembrarlos en los viveros.
Plant quality diagnosis in the nurseries of Colima.
Diagnóstico de la calidad de planta en los viveros de Colima.
The Kenties are simply bought from the nurseries.
Los Kenties simplemente se compran en los viveros.
They may be permitted to live with their children in the nurseries.
También se les puede permitir vivir con sus hijos en las guarderías.
Don't forget the nurseries, their food is bad too.
Habrá que pensar en la comida de las guarderías.
Let's get to the nurseries.
Vayamos a los invernaderos.
Let's get to the nurseries.
Vamos a los viveros.
Oil has spread across estuaries—the nurseries of life in the Gulf.
El petróleo se ha extendido por los estuarios, que son los criaderos de la vida del Golfo.
Check all the nurseries in the area!
¡Hay que ir a todas las guarderías!
“multiannual crops” shall mean crops of the following products and the nurseries of such multiannual crops:
“cultivos plurianuales”: los cultivos de los siguientes productos y sus viveros:
The pinky spots mark hydrogen nebulae, the nurseries of stars in this galaxy.
La manchas rosáceas son nubes de hidrógeno, los crisoles donde nacen las estrellas.
Others are here for Bonnaroo or to tour the nurseries.
Muchos viajeros se encuentran aquí de visita para asistir a Bonnaroo o para recorrer los viveros de plantas.
Government agencies allocate millions of budget funds to keep animals in the nurseries and their sterilization.
Las agencias gubernamentales asignan millones de fondos presupuestarios para mantener a los animales en los viveros y su esterilización.
Nicholas asked Rasputin to avoid going to the nurseries in the future.
El zar Nicolás le pidió al monje que evitara entrar en esas habitaciones en el futuro.
Donated more than 28 million seeds and 7 million bags donated to the nurseries.
Se donaron más de 28 millones de semillas y más de 7 millones de bolsas para vivero.
Flower eucalypts, easy to cultivate in a Mediterranean climate, can be already found in the nurseries.
Los Eucaliptos de flor, fáciles de cultivar en un clima mediterráneo, ya se encuentran en los viveros.
Scott is impressed by the changes that have occurred in the nurseries since he was a child.
Scott está impresionado por los cambios que se han producido en las guarderías desde que él mismo era un niño.
Palabra del día
fresco