Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You're always with the mishap girl.
Estás siempre con esa chica desgraciada.
In spite of the mishap Joan came away with four stage victories.
A pesar del contratiempo Joan salió con cuatro victorias de etapa.
The characteristics of the mishap are surrounded by a great mystery.
Las características del accidente se han rodeado del mayor misterio.
Should we act impotently (tolerating the mishap and remembering Krishna) or should we act offensively?
¿Deberíamos reaccionar impotentemente (tolerando el contratiempo y recordando a Krishna) o deberíamos actuar a la ofensiva?
He was not wounded in the mishap, but as a representative of the Federation, I require an explanation.
No resultó herido en el incidente, pero como representante federal, exijo una explicación.
In response, Clinton instructed Defense Secretary William Cohen to name a four-member panel to examine the mishap.
En respuesta, Clinton instruyó al Secretario de Defensa, William Cohen, que designe un panel de cuatro miembros para estudiar la desgracia.
We also saw that a User that does not know any Spanish will not be aware of the mishap.
Vimos también que el usuario que no sabe nada de español no tendrá idea alguna del descalabro causado.
In spite of the mishap, the entrepreneurs did not give up and rebuilt it within the next year.
A pesar del golpe sufrido, sus empresarios no bajaron los brazos y en un año lo volvieron a construir.
By a singular eventuality how much greater the work of reparation, how much this sublime dignity goes beyond the mishap!
Por un hecho singular ¡cuán grande es la obra de la reparación!, ¡cuánto supera la desventura esta dignidad humana!
Of the mishap that befell Sancho Panza through the visit to the galleys, and the strange adventure of the fair morisco.
De lo mal que le avino a Sancho Panza con la visita de las galeras, y la nueva aventura de la hermosa morisca.
Palabra del día
crecer muy bien