Hundreds of copies of the Revolutionary Worker were sold at the marches in New York and Washington. | Se vendieron centenares de ejemplares del Obrero Revolucionario/Revolutionary Worker en Nueva York y Washington. |
The union and the management are jointly in charge of getting us to the marches. | El Sindicato y la Administración son los encargados de reunir a los que irán a las marchas. |
Something similar with the marches against Cristina for the Nisman case? | ¿Algo parecido con las marchas contra Cristina por el caso Nisman? |
The salient feature of the marches was state repression. | Una característica sobresaliente de las marchas fue la represión estatal. |
Himmler finally gave the order to cease the marches. | Himmler dio finalmente la orden de detener las marchas. |
Cupra marittima is one of the most interesting places of the marches. | Cupra marittima es uno de los lugares más interesantes de las marchas. |
I went to two or three of the marches on Washington, the Moratorium. | Fui a dos o tres marchas en Washington, las Moratorium. |
Everybody was talking about how successful the marches were. | Todo el mundo estaba hablando de cómo éxito de las marchas eran. |
The manual provides precise instructions regarding the itinerary of the marches. | El manual contiene instrucciones precisas sobre el recorrido de los desfiles. |
Wasn't he the guy who does all the marches and stuff? | ¿No es el que hace todas las marchas y esas cosas? |
